ИнтерЛит в мире.

ИнтерЛит в Европе


Электронные книги «ИнтерЛита»

Дом Берлиных — литературно-музыкальный салон

Республиканский научно-практический центр «Кардиология»

OZ.by — не только книжный магазин

Татьяна МУХАМЕТШИНА


Татьяна Александровна Мухаметшина.

Режиссер детского музыкально-драматического театра «Версия» при лицее номер 1, г.Балаково Саратовской области.

Член Союза писателей России,

Почётный работник образования РФ.

Пьеса написана в 1995 году для детского музыкально-драматического театра «Версия»

www.balakovo.ru/teatrversia

В ней много музыки и песен; для тех, кто заинтересуется, приводим, помимо адреса электронной почты, почтовый адрес:

413864. г.Балаково Саратовской области. а\я 20.

Контактный телефон есть в редакции.

 

* * *

Мы знаем все, что жизнь — театр, не так ли?

Пожалуй, нет сравнения точней,

В неповторимом собственном спектакле

Я исполняю несколько ролей,

В театре том суфлер отныне лишний,

Идет на сцене вечная борьба.

Там режиссер по-прежнему Всевышний,

Там драматург по-прежнему Судьба,

Там много и талантов, и амбиций

Там мысль и воля собраны в кулак,

Там не бывает вовсе репетиций,

Там каждый день Премьера и Аншлаг.

   Татьяна Мухаметшина

ВОЛШЕБНЫЙ ГОРШОК

(По мотивам сказки Г.Х.Андерсена «Свинопас»)

Действующие лица:

Принцесса, дочь Короля

Гувернантка

Фрейлины

Министр

Король

Принц

Шут

Картина первая.

На кровати спит Принц. В комнате полумрак. Шут в ожидании пробуждения Принца напевает.

Песня Шута

В тумане мой корабль плывет,

Ла-ла, ла-ла, который год,

Плывет он в поисках земли...

Да вечно на мели.

Спасти корабль мой от бед,

Ла-ла, ла-ла, надежды нет

Хоть паруса его легки...

В команде дураки.

Лишь только сядет он на мель,

Ла-ла, ла-ла, в большую щель

Все крысы, трусы, прочь бегут,

Но остается Шут!

Громко звенит будильник. Шут хватает его и прячется за спинку кровати. Принц, не открывая глаз, пытается выключить его, но не может найти. Садится на кровати.

Принц.

Эй, слуги, есть там кто живой?

Что за лентяи, Боже мой!

Ну, погодите, дайте срок,

Я проучу вас, лежебок!

Показывается Шут.

Ах, наконец-то хоть один

Меня услышал.

Шут.

         Господин!

Я весь ваш королевский штат:

И друг, и брат, и кум, и сват.

Принц.

Что говоришь ты?

Шут.

Дело дрянь —

Теперь я вам и мам, и нянь.

Принц.

Ты или спятил, или пьян,

Да все ли у тебя в порядке?

Шут.

Дворец ваш пуст, как мой карман,

Давайте поиграем в прятки!

Принц (испуганно).

Так... что же, значит, в самом деле

Не собирался ты шутить ?

Шут.

Уф, обстановку еле-еле

Мне удалось вам объяснить.

Принц.

Да нет, теперь я вижу ясно:

Меня решил ты разыграть.

Но знай: со мной шутить опасно,

Велю построже наказать.

Где мой советник, где лакеи,

Где повар мой, где мой слуга?

Шут.

Я больше говорить не смею —

Мне шея все же дорога.

Принц (требовательно).

Где журналисты, репортеры,

Учителя и гувернеры,

Портные где и модельеры,

Где боевые офицеры?

Шут (в сторону).

Он малый королевской крови,

Да жалко, что мозги коровьи.

Принц.

Кто будет жарить мне котлеты

И целый день давать советы?

Кто пироги мне будет печь

И умную готовить речь?

Указы предавать огласке

И перед сном читать мне сказки?

Шут.

А может быть, уж заодно

За вами убирать... постель

И приказать дворцовым мухам

Чесать у вас за левым ухом?

Принц.

Ты посмотри, какая прыть,

Какая смелость и нахальство,

В подобном тоне говорить

С самим главою государства.

Шут.

Чтоб поубавить вашу спесь,

Мне, верно, не найти лекарства.

Глава дырявая, но есть,

Да я не вижу государства!

(Понизив голос.)

С тех пор как ваш отец покойный,

Хоть и старались лекаря,

Ушел, себя вы недостойно

Вели, по правде говоря.

Всем надоела ваша глупость,

Всем надоела ваша лень.

И вот, простите уж за грубость,

Настал не самый лучший день.

Принц (оживившись).

А вот и врешь ты, Шут противный,

Был предан мне советник мой.

Шут.

Тогда зачем же господина

Так часто звали вы свиньей?

Принц.

В беседах с иностранными послами

Уж слишком громко чмокал он губами.

Шут.

Ну а усердный Соломон,

Чем мог не угодить вам он?

Принц.

А, мой портной, конечно, очень мил,

Да слишком экономный старикашка.

Представь себе: ну что бы не кроил,

Всегда себе выгадывал фуражку!

(Озабоченно)

А где мой храбрый генерал?

Своей смекалкой и отвагой

Меня всегда он восхищал.

Шут.

Повязан с вами он присягой

И выполнять теперь обязан

Не очень умные приказы:

Взвалить был должен из-за вас

Он на себя чужое бремя,

Где подралось в который раз

Одно с другим лихое племя.

Неделю дрался честно он,

Потом случился казус...

Принц.

               Что же?

Шут.

Увидел он, что у племен

Все одинаковые рожи.

Два дня пытался отличить

Их друг от друга, чуть не плача.

Потом решил, что будет бить

Так... без прицела... наудачу.

Принц.

Да, слышал я, что люди Кукли-Какли

С соседями похожи, как две капли...

Обидел я весь белый свет

И перед всеми провинился,

Но ты мне скажешь или нет,

Куда мой повар провалился.

Ведь без него совсем тоска,

Теперь хоть с голоду опухни,

Неужто мало он таскал

Из нашей королевской кухни?

Шут.

Эх, сударь, мне вас право жаль

И говорить об этом больно:

Он потому и убежал,

Что натаскал уже довольно!

Принц.

Но где он?

Шут.

         Захватив жену,

Отбыл в соседнюю страну!

Принц.

Кому же нужен там ворюга этот старый?

Шут.

Давно готовился он сесть... за мемуары.

Принц.

Теперь я вижу, что друзья

Со мною обошлись сурово,

Не заслужил, как видно, я

Ни взгляда теплого, ни слова.

Шут.

Мой Принц, не рвите вы мне душу,

Вам с колыбели я служил

И в этот час, не самый лучший,

Для вас не пожалею сил.

Принц.

Спасибо, Шут, твоей отваге,

Поверь, я должное воздам,

Но из печальной передряги

Хотел бы выпутаться сам...

Чтоб королевство оживить,

Восстановить его запасы,

Пошел бы честно послужить

Пожалуй, даже в свинопасы!

Шут.

Ну что сказать мне, Слава Богу,

Что вы спасти решили честь.

Тогда, мой друг, пора в дорогу,

Для вас такое место есть.

Шут переодевает Принца в свинопаса.

Дуэт Принца и Шута.

Принц.

Чтоб оградить от всяких бед

Народ страны своей,

Шут.

Ты завоюй авторитет

Сначала у свиней.

Принц.

Чтоб состоянье умножать,

Беречь казну свою,

Шут.

Ты научись ответ держать

За каждую свинью.

(Вместе).

А ну-ка, братец, веселей,

Тра-ля, ля-ля-ля-ля.

Идет пасти чужих свиней

Наследник короля!

Уходят.

..........................................................

«Дюймовочка»

Татьяна Мухаметшина. Волшебный горшок. Пьеса-сказка в стихах. Формат HTM. Объем 18 Кб.

 Загрузить!

Всего загрузок:

Шлюзы ip телефонии видео обзор voip шлюзов для телефонии.

Для отправки произведений, вопросов и предложений щелкните по конверту:
Перед отправкой произведений ознакомьтесь с Правилами Клуба!

СПАСИБО!

 


Использование материалов сайта возможно только с согласия автора и с указанием источника:
ИнтерЛит. Международный литературный клуб. http://www.interlit2001.com