ИнтерЛит в мире.

ИнтерЛит в Европе


Электронные книги «ИнтерЛита»

Дом Берлиных — литературно-музыкальный салон

Республиканский научно-практический центр «Кардиология»

OZ.by — не только книжный магазин

Дима КЛЕЙН


https://sites.google.com/site/booksdimaklein/

Блог Димы Клейна: www.echo.msk.ru/blog/nesoglasnyi_2/

«Золотое перо России» Дмитрий Калинин (Дима Клейн), автор повести «Двойник президента»,

дал интервью на международной книжной выставке Book Expo America в Нью-Йорке.

Ссылка на видеоинтервью:

https://www.youtube.com/watch?v=chheTCB08Cg&feature=youtu.be

 

Автор регулярно публикуется в изданиях «Горизонт» (Денвер, США) и «Albion & World» (Лондон, Великобритания). Также публиковался в журналe «Флорида» (Халландейл, США), газетах «Одесский Листок» (Сан-Франциско, США), «Русский калейдоскоп» (Чикаго, США), «Наша Канада» (Торонто, Канада), «Молодежь Московии» и «Современная Литература» (Москва, Россия). Писал тексты для московской рок-группы ALRADO.

Член Международной Федерации Русских Писателей (МФРП/IFRW, Мюнхен, Германия).

Ассоциированный член Международного Союза литераторов и журналистов (APIA-World, Лондон, Великобритания)

Делегат 1-го съезда, лауреат конкурсов и член Международного Союза Писателей «Новый Современник» (Россия-Украина).

2-е место в международном конкурсе юмористов и сатириков, журнал «День», 2006 (Бельгия).

Серебряный лауреат премии «Золотое Перо Руси — 2008» (Москва, Россия). Gorizont Best Writer Award, 2008 (Денвер, США).

Финалист международного фестиваля «Пушкин в Британии», 2009 (Лондон, Великобритания).

Серебряный лауреат премии «Золотое Перо Руси — 2009» (Москва, Россия).

General Consulate Russia in Colorado — Award in Literature and Journalism, 2010 (Денвер, США).

Финалист III Международного конкурса юмористической поэзии и прозы «Жизнь прекрасна!» Чеховского общества, 2011 (Аахен, Германия)

Лонг-лист литературной премии «Новая Словесность», Фонд Михаила Прохорова, 2012 (Москва, Россия)

Официальный участник Book Expo America, 2013 (Нью-Йорк, США)

 

Книги:

Пушкин в Британии, 2009 — 400 c., PUSHKINinBRITAIN, London, UK, ISBN 078-0-9562802-0-6

Дима Клейн, Русские поэты Колорадо, 2011 — 136 с., HMG Press, Denver, USA, ISBN 1461043271, Антология русской поэзии Колорадо, т.1

Дима Клейн, Двойник президента, 2011 — 250 с., HMG Press, Denver, USA, ISBN 1468137174, Авантюрно-сатирическая повесть

Авось №1, 2012 — 85 с., Tschechow-Gesellschaft e.V., Amtsgericht Dusseldorf, Germany, ISBN 9781471682490, Юмористический альманах

Авось №2, 2012 — 96 с., Tschechow-Gesellschaft e.V., Amtsgericht Dusseldorf, Germany, ISBN 9781471764417, Юмористический альманах

 

 

Дима Клейн. Двойник президента.

Полная электронная версия повести — здесь:

http://www.prokhorovfund.ru/projects/own/108/876/?nominant_id=859

и доступна по клику на иконку с раскрытой книгой (справа от названия).

 

Аннотация:

Человек и его альтер-эго. Принц и нищий. Ученый и тень. Вечно юный, классический сюжет, не правда ли?

Итак, живущие в разных странах братья-близнецы объединяются для управления крупной евроазиатской державой под условным названием «Россия». При этом один из братьев оказывается офицером КГБ, а другой — лжеученым и мечтателем-неудачником. А тут появляется и амурная тема — оба брата влюблены в международно признанную красавицу и убежденную феминистку. Страсти. Погони. Интриги. Деньги. Власть. Строго дозированное, алхимическое смешение фантазии и реальности. Наличие узнаваемых политических и прочих фигур нашего времени. Чёрно-белая кинематографичность и простота сюжета. Рекордно малое количество лирических отступлений и описаний природы. Быстро. Легко. Смешно. Познавательно. Иронично. Все — как в реальной жизни, только гораздо интереснее.

 

BEA КНИЖНОЕ СОБЫТИЕ №1 В США
Источник: блог Димы Клейна (вверху страницы)

На прошлой неделе завершилась крупнейшая ежегодная книжная выставка-ярмарка на территории США — Book Expo America 2013. Она традиционно проходит в Нью-Йорке, в Javits Center, и в этом году состоялась под девизом «Большие события, таинственное будущее контента». Напомним, что книжный бизнес в США сегодня оценивается в 28 миллиардов долларов в год. Возможно поэтому Book Expo America (BEA) ежегодно привлекает огромное внимание издателей, авторов и бизнесменов не только США, но и многих стран мира. Десятки тысяч творческих людей, желающих читать, писать, редактировать, рекламировать и распространять книги и в этом году встретились в Нью-Йорке.

 

 

Дима Клейн

 

 

Выступает писатель Ольга Славникова

 

Ирина Прохорова

 

Геннадий Кацов, Илья Левков и Дима Клейн.

 

 

Здесь были ярко представлены как гиганты книжной индустрии США, такие как Simon & Shuster, Penguin и McGraw-Hill, так и сотни издательств, литературных фондов, агентств и независимых авторов (например, актер Джим Керри, лично присутствовавший в этом году на Book Expo тоже оказался писателем). Специалисты отмечают, что главным отличием последних лет стал взрывообразный бум самиздата — 235 тысяч наименований книг было издано авторами США в 2013 году. То есть, современные компьютерные технологии позволяют практически любому человеку — от учительницы в штате Огайо до бизнесмена из Гонконга легко издать свою книгу. Тем не менее, продолжают активно действовать и профессиональные книгоиздательства, которые уверенно осваивают новые рынки, предлагая электронные книги через Интернет и связанные с этим технологии.

 

Современные книги на русском языке и книги из России в переводах на английский язык на превосходно оформленных площадках были представлены крупными издательскими проектами READ.RUSSIA (при поддержке фонда Бориса Ельцина), книгоиздательской программой Transcript фонда Михаила Прохорова и рядом других инициативных издательских групп из России.

 

Издатели привезли книги современных писателей, таких как Дмитрий Быков, Захар Прилепин, Людмила Улицкая, Владимир Сорокин, Виктор Пелевин, Ольга Славникова, Алексей Варламов, Ирина Муравьева, Андрей Геласимов и ряда других. Их новые книги рекомендовались американскому читателю как на русском языке, так и в профессиональных переводах на английский. Проект READ.RUSSIA успешно сумел представить преемственность современной российской литературы от классиков 19-го века прыжком через Набокова и Солженицына в наши постмодернистские дни. Проект READ.RUSSIA заявил о своей ближайшей грандиозной задаче — представить американскому читателю 125 русскоязычных классиков, включая авторов — наших с вами современников. Кто именно войдет в этот золотой список — пока тайна!

 

Ирина Прохорова, глава издательского дома «Новое литературное обозрение» представила на выставке Book Expo America свою собственную экспозицию. Она объединила два своих крупных издательских проекта — премию «НОС» и программу Transcript — на общем стенде, составив серьезную конкуренцию амбициозному окологосударственному проекту READ.RUSSIA. Программа Transcript на конкурсной основе занимается переводами русскоязычных авторов на многие языки.

 

Выставка не зря проходила именно в Нью-Йорке — самой динамичной, открытой и космополитичной деловой площадке Северной Америки. Бывшие и настоящие граждане России, соотечественники-эмигранты из СССР здесь легко находили общий язык. Так, например, телезвезда русскоязычного американского канала RTN, известный журналист Геннадий Кацов здесь представлял свою прекрасно изданную книгу «Словосфера». Издатель и владелец Liberty Publishing House Илья Левков предлагал американскому читателю десятки книг на русском и английском языках. Нью-йоркский представитель международной издательской программы Russia Beyоnd The Headlines, выходящей на 21 языке мира, Анна Сергеева рассказывала о продвижении современной русскоязычной новостной ленты в мире. Рика Карбутова представляла Энциклопедию Русской Америки (ЭРА). Вадим Массальский из «Голоса Америки» собирал материалы для новых репортажей. А освещал все эти захватывающие медийные события Анатолий Ривкин, владелец телеканала TV 503, из Manhattan Business Club. В ходе выставки спонтанно родился новый слоган: «Наши писатели — самые издатые в мире!»

04 июня 2013, 20:03

Источник: блог Димы Клейна

ЮМОРИСТИЧЕСКИЕ РАССКАЗЫ

Стр. 2.

Зачем нужен Лондон

Мексика & Мексика

Почему я не Никита Михалков?

 

Стр. 3.

Кто поймет мужчин?

Кто поймет женщин?

Чей член больше?

В защиту консервативных ценностей

В защиту либеральных ценностей

О, женщина, носительница тела!

Аквалангист и певица

Стриптизерша и налоговый инспектор

Мужчина и любовь

Штирлиц в Денвере

 

Стр. 4

Девственница и лобстер

Трезвый бред

Удар канделябром

Любовь к резиновому мужчине

На одной ноге

Состоятельный мужчина

Любовь к резиновой женщине

Деньги — это наше всё

Танцовщица и программист

Чтобы девушка наверняка отдалась

Путана и соловей

 

Стр. 5

Рождественская сказка

Секс-консультация доктора Lp

Охота на деньги

Мусор в парке

Массаж головного мозга

Бортпроводница Галя

Ее большое счастье

Простая женщина

О равенстве полов

О вращении жены в обществе

 

Стр. 6

Как я начал писать по-французски

Свобода слова по-домашнему

Вавилонская морковка

Любовь, секс и гольф

Бабушка и морская водоросль

Молитва старого еврея

Секса нет

Девятый этаж, или Письма из подполья

Beauties and the Beasts

Интеллигент и шимпанзе

Групповое солнце пустыни

Понюхать попугая

 

ИРОНИЧЕСКИЕ СТИХИ

 

ПАРОДИИ, СТИЛИЗАЦИИ

 1    2    3    4    5    6 

Миниатюры — Иронические стихи Пародии, стилизации

«Осенний дебют 2005». Е-книга  в формате PDF в виде zip-архива. Объем 970 Кб.

Загрузить!

Всего загрузок:

Для отправки произведений, вопросов и предложений щелкните по конверту:
Перед отправкой произведений ознакомьтесь с Правилами Клуба!

СПАСИБО!

 


Использование материалов сайта возможно только с согласия автора и с указанием источника:
ИнтерЛит. Международный литературный клуб. http://www.interlit2001.com